Als je kindje nog klein is gebruik je vaak makkelijke woorden als je tegen hem praat. Zo hoor ik vaak dat er ‘centjes’ gezegd word als er geld mee word bedoeld, ’tik tak’ tegen een klok of ‘wafwaf’ tegen een hond. Deze woorden hebben wij nooit gebruikt, maar we hebben wel andere benamingen voor dingen die we nog altijd gebruiken. Niemand weet hier dus eigenlijk de betekenis van of snapt wat we ermee bedoelen. Voor ons zijn ze echter heel normaal en staan gewoon in ons eigen woordenboek.
Woorden met een andere betekenis
Vaak gebruiken we verkleinwoorden als we tegen ons kindje praten of proberen een ‘moeilijk’ woord een andere benaming te geven zodat het voor je kindje makkelijker te begrijpen is. Ook wij hebben zulke woorden en deze woorden zijn altijd zo gebleven. De normale benamingen gebruiken we bijna nooit meer en de verzonnen woorden zijn voor ons normaal geworden.
Buffel
Het woord buffel is bij ons thuis de benaming voor ‘piemel’. Iedereen in huis weet dat en we gebruiken dat woord altijd, voor ons is het heel normaal. Deon heeft het zelf bedacht toen hij nog klein was, geen idee hoe hij er op is gekomen, maar we vonden het zo grappig dat het altijd zo is gebleven. Tuurlijk weten ze ook dat het piemel heet, maar dat woord gebruiken we zelden.
Papa kaas
”Wil je papa kaas op brood?”, vraagt Nick. Dit heeft hij natuurlijk zelf bedacht, maar iedereen weet wat ermee word bedoeld. Papa kaas is namelijk een stuk kaas waar je met de kaasschaaf plakjes mee snijd. Zelf koop ik altijd voorgesneden plakken waarmee ik makkelijk en snel het brood kan beleggen, maar is volgens Nick lang niet zo lekker als een stuk kaas. Als hij boodschappen gaat doen koopt hij dan ook altijd een stuk kaas en zal nooit kant en klare plakken kopen. ”Papa kaas is véél lekkerder dan Mama kaas, ja hè jongens?” en hij geeft de jongens alle drie een extra plak om zo op te eten.
Dipdip
”Wil je er dipdip bij?”. Hiermee word saus bedoeld en voor de mannen is dat dan meestal curry, cocktail of appelmoes. Het woord is ook best logisch, want je dipt er je eten in en zo is het dus ontstaan. Het woord saus gebruiken we dus nooit aan tafel.
Poepchinees
Hoe het is ontstaan weet ik echt niet meer, maar als we ergens naartoe gaan wat een verrassing is voor de jongens, zeggen we dat we naar de poepchinees gaan. Nu weten ze dat als we dat zeggen, we ergens naartoe gaan wat leuk is zoals bijvoorbeeld een pretpark, dieren- of speeltuin. Echter was de verrassing een keer dat we bij de Chinees gingen eten en één van de jongens vroeg hardop aan mij bij de balie of dit een echte poepchinees is. Ik schaamde me ontzettend!
Het woord is geen scheldwoord voor ons en we willen hier ook zeker niemand mee beledigen!
Puzzelkaas
Dit zijn de oranje plakken cheddar kaas. Brent wilde de plakken eerder altijd in kleine stukjes en toen zei ik: ”Zo lijkt het net een puzzel”. Sindsdien heet deze kaas bij ons thuis ‘puzzelkaas’ of oranje kaas.
Prikplant winkel
Als we zeggen dat we naar de ‘prikplant winkel’ gaan, gaan we naar tuincentrum Oosterik in Denekamp. Hier heb ik met de jongens ooit eens een grote cactus gekocht (prikplant) en vanaf dat moment heet het dus zo.
Buschips
Buschips is chips wat in een bus zit zoals bijvoorbeeld Pringles. Ze vinden deze chips echt heerlijk en vragen dan ook vaak als ik naar de supermarkt ga of ik buschips mee wil nemen.
Gebruik jij thuis ook woorden die verder niemand snapt, maar voor jullie heel normaal zijn?
Lees ook:
Naast woorden die ‘normaal’ zijn in een bepaald dialect gebruik ik niet echt woorden die niemand snapt
wij gebruiken hier in huis woorden tegen elkaar die een ander wel snapt maar niet waarderen haha maar zolang wij maar snappen wat wij bedoelen is het prima 😉
Blokbonen zijn eigenlijk snijbonen in blokjes gesneden
‘De teletekst,’ is de afstandsbediening bij ons thuis.
Farah zegt altijd ham ham als ze wilt eten en maakt een bepaald klokkend geluid als ze wilt drinken haha
Haha super grappig om te lezen! Ja dat hebben wij ook wel hier. Blote konten zijn bijvoorbeeld perziken.
Haha, dat is ook grappig!
Ja, niet zo zeer woorden als hele zinnen met voor anderen onbegrijpelijke taal. Vaak bedacht door mijzelf als ik tegen de hond praat.
Wat een interessante blog! En wat zijn wij saaie mensen, wij gebruiken alleen woorden die iedereen verstaat
Volgens mij heeft elk gezin zo zijn of haar woorden die een hele andere betekenis hebben. Een interessant blog!